Игра капуэристов в роде (Roda) подчиняется музыке. При помощи песен можно выделять определенные моменты игры, влиять на них, либо просто поддерживать энергию роды.

Camungere

[камунжере’] — транскрипция.

Camungerê — бразильское слово приветствия. Поётся в начале роды для приветствия нового капоэйриста, особенно мастера. Так же эту песню поют, когда ученики одной группы участвуют в роде другой группы.

Camungerê como vai como tá
Camungerê
Ô como vai vos micê?
Camungerê
Se vai bem de saude
Camungerê
Para mim é um prazer
Camungerê
Vim aqui pra lhe ver
Camungerê
Camungerê, как дела?
Camungerê
Как поживаешь?
Camungerê
Если ты здоров,
Camungerê
Я очень рад
Camungerê
Я пришел тебя повидать
Camungerê

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

A Bananeira Caiu

Банановое дерево упало.
[а банане’йра кайу’] — транскрипция.

Когда в роде кто-то из игроков падает, например, после стойки на руках, особенно, если это был крупный игрок, батерия начинает петь «A babaneira caiu».

O facão bateu em baixo
a bananeira caiu
o facão bateu em baixo
a bananeira caiu
cai cai bananeira
a bananeira caiu
Мой мачете бьёт низко
Банановое дерево упало
Мой мачете бьёт низко
Банановое дерево упало
Падай, падай, банановое дерево
Банановое дерево упало

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Ai ai Aide

[ай ай аидэ’] — транскрипция.

Песню можно петь, когда в роде играют два неопытных ученика, которые постоянно ошибаются. Эту песню также можно петь по мере того, как развивается игра, как выражение радости.

ai, ai, aidê,
Joga bonito que eu quero ver
Ai, ai, aidê.
Joga bonito que eu quero apprender
Ai, ai, aidê.
Ai, ai, aidê,
Играй красиво, потому что я хочу видеть красивую игру!
Ai, ai, aidê.
Играй красиво, потому что я хочу научиться!
Ai, ai, aidê.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Apanha a laranja no chao, tico tico

«Хватай апельсин с земли, тику-тику»
[апа’нья лара’нжа но шау, тику тику] — транскрипция.

Эта песня напоминает игрокам, чтоб они использовали «клювы» вместо рук. Эта песня также может применяться в игре на деньги, когда платок с деньгами кладется в центр роды.
Тику-тику — птица семейства ворьбьиных, «бразильский» воробей, издает звук, похожий по звучанию на «тику».

Apanha a laranja no chão, tico tico
Se meu amor foi embora eu não fico
Apanha a laranja no chão, tico tico
Meu abada é de renda, e de fita
Apanha a laranja no chão, tico tico
Não apanha com mão, só com pe e com bico
Хватай апельсин с земли, тику-тику,
Если моя любовь уйдет, я не останусь,
Хватай апельсин с земли, тику-тику,
Мои abada из кружев и тесьмы
Хватай апельсин с земли, тику-тику,
Не хватай руками, а только ногами или ртом.

abada — свободная форма капуэристов, футболка и штаны, обычно белые. Возможно, произошла от одежды докеров, которые использовали мешки из под муки и сахара для шитья своей одежды. Abada, упомянутые в этой песне — из кружев и тесьмы — невиданная роскошь.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Devager, Devager

Медленно, медленною
[дивага’] — транскрипция.

Эта песня напоминает игрокам, чтоб они сбавили темп игры, когда игра в Анголу набирает высокие обороты.

Devagar, devagar
Devagar, devagarinho
Devagar, devagar
Cuidado com o seu pezinho
Devagar, devagar
Capoeira de angola é devagar
Devagar, devagar
Esse jogo é devagar
Devagar, devagar
Eu falei devagar, devagarinho
Devagar, devagar
Esse jogo bonito é devagar
Devagar, devagar
Falei devagar, falei devagar
Devagar, devagar
Медленно, медленно,
Медленно, очень медленно,
Медленно, медленно
Будь внимателен с ногами
Медленно, медленно
Капоэйру анголу играют медленно
Медленно, медленно
Игра медленная
Медленно, медленно
Я сказал медленная, очень медленная
Медленно, медленно
Эта красивая игра нетороплива
Медленно, медленно
Я сказал медленная, очень медленная
Медленно, медленно

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Dona Alice

Песня подходит к ситуации в игре, когда один капуэрист слишком «прилипает» к другому.
Историческая заметка: Dona Alice была одна из возлюбленных мастера Бимбы. Эта песня о сопротивлении искушению попасть в объятия другой женщины. Параллель с игрой в капоэйре очень легко проследить!

ê dona alice
não me pegue não
não me pegue,
não me agarre,
não me pegue a mão.
Ê dona alice não me pegue não
não me pegue,
não me agarre,
Ê dona alice não me pegue não
não me pegue não
Эй, Dona Alice, Не хватай меня, не надо
Не хватай меня
Не сжимай меня
Не хватай мою руку
Эй, Dona Alice, не хватай меня, не надо
Не хватай меня
Не сжимай меня
Не хватай мою руку
Эй, Dona Alice, не хватай меня, не надо

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Gunga é meu

Мой гунга.
[гу’нга е меу] — транскрипция.

В этой теме поется о важности беримбау-гунга, самого низкого по звучанию, который контролирует игру и задает темп игре.

Gunga é meu, gunga é meu
Gunga é meu, é meu, é meu
Gunga É Meu, Gunga É Meu
Gunga é meu, foi pai quem me deu
Gunga É Meu, Gunga É Meu
Gunga é meu, eu não dou a ninguém
Gunga É Meu, Gunga É Meu
Eu não vendo, eu não dou
Гунга мой, гунга мой
Гунга мой, гунга мой
Гунга мой, гунга мой
Гунга мой, отец мне дал его
Гунга мой, гунга мой
Гунга мой, никому его не отдам
Гунга мой, гунга мой
Я не продам его, я не отдам его

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Jogo de Dentro Jogo De Fora

Играй внутрь, играй наружу.
[жо’гу ди де’нтру жо’гу ди фо’ра] — транскрипция.

Песня напоминает о том, что нужно играть «внутрь» (в сторону оппонента), так и «наружу» (отступать). Очень часто новички отступают все время, но случаются неожиданные вещи, когда они начинают атаковать! Обычно исполняется в ангольских играх.

Jogo de dentro, jogo de fora
Joga bonito no jogo de Angola
Jogo de dentro, jogo de fora
Valha me Deus, minha Nossa Senhora
Jogo de dentro, jogo de fora
Играй внутрь, играй наружу,
Играй красиво в игре Анголы
Играй внутрь, играй наружу,
Защити меня Бог и Божья Матерь
Играй внутрь, играй наружу,

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Moleque E Tu

[муле’к э ту] — транскрипция.

Шутливая песня, обвиняющая игрока в том, что он подлец («уличный мальчишка») заслуживающий наказания.

(oi) é tu que é moleque*
Moleque é tu
É tu que é moleque
Moleque é tu
Cala boca, moleque
Moleque é tu
Oi que eu te bato, moleque
Moleque é tu
Eu te pego, moleque
Moleque é tu
Te castigo, moleque
Moleque é tu
Conforme a razão
Moleque é tu
Oi aqui tá o moleque
Moleque é tu
Quem me chamou de moleque
Moleque é tu
Eu te derrubo, moleque
Moleque é tu
Eu te jogo no chão
Moleque é tu
É você que é moleque
Moleque é tu
О, это ты подлец,
Ты подлец
Ты подлец
Ты подлец
Закрой рот, подлец
Ты подлец
Я тебя побью, подлец
Ты подлец
Я тебя поймаю, подлец
Ты подлец
Я тебя накажу, подлец
Ты подлец
Кто же еще, как ни ты
Ты подлец
Вот где подлец
Ты подлец
Кто назвал меня подлецом?
Ты подлец
Я тебя побью
Ты подлец
Я вываляю тебя в грязи
Ты подлец
Ты подлец
Ты подлец

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Nhem, Nhem, Nhem

[нэ нэ нэ] — транскрипция.

Эта песня поется, когда игрок ведет себя особенно «непослушно».

O menino chorou
Nhem nhem nhem
Porque não mamou
Nhem nhem nhem
Sua mãe tá na feira
Nhem nhem nhem
Cala boca menino
Nhem nhem nhem
O menino é danado
Nhem nhem nhem
O menino é malvado
Nhem nhem nhem
O menino chorou
Nhem nhem nhem
Chorou chorou
Nhem nhem nhem
Эй, ребенок плачет,
Nhem nhem nhem
Потому что его не покормили грудью
Nhem nhem nhem
Его мама в магазине
Nhem nhem nhem
Будь потише, малыш
Nhem nhem nhem
Ох, вредный малыш
Nhem nhem nhem
Ох, плохой малыш
Nhem nhem nhem
Мальчик плакал
Nhem nhem nhem
Плакал, плакал
Nhem nhem nhem

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

O a o a ei

[о а о а и] — транскрипция.

Эта песня наводит на определенное боевое настроение в роде, выражающееся в радости от падения партнера!

Ô â ô â ei
Eu vou bater quero ver cair
Ô â ô â ei
Eu vou bater quero ver cair
Ô â ô â ei
Topei quero ver cair
Ô â ô â ei
Quero ver quero ver cair
Ô â ô â ei
Eu aprendí com Pastinha
Ô â ô â ei
A jogar de capoeira
Ô â ô â ei
Puxa puxa, leva leva
Ô â ô â ei
Eu vou bater quero ver cair
Ô â ô â ei
Ô â ô â ei
Я ударю и хочу видеть падение
Ô â ô â ei
Я ударю и хочу видеть падение
Ô â ô â ei
Я ударил рукой и хочу видеть падение
Ô â ô â ei
Я хочу, хочу видеть падение
Ô â ô â ei
Я учился у Паштиньи
Ô â ô â ei
Играть капоэйру
Ô â ô â ei
Толкай, толкай, лови, лови,
Ô â ô â ei
Я ударю и хочу видеть падение
Ô â ô â ei

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Olha Pomba voôu

Голубь улетел.
[олья’ по’мба вуо] — транскрипция.

Песня может звучать в решающие моменты роды. Возможно, игрок разозлил оппонента настолько, что время убегать из роды. Или, возможно, игра переходит в драку, в этом случае можно сказать, что «голубь мира» улетел.

Olha Pomba voôu, pomba voôu.
A Pomba voôu, gavião* pegou
Pomba voôu, pomba voôu
Pomba voôu, gavião pegou
Голубь улетел, голубь улетел,
Голубь улетел, ястреб его схватил,
Голубь улетел, голубь улетел,
Голубь улетел, ястреб его схватил

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Quem jogo

[кем жо’гу] — транскрипция.

Эта песня звучит в конце роды для тех, кто еще не играл, и говорит от том, что настал последний шанс поиграть.

Quem jogo jogo
Quem nao jogo, nao jogo mais
Quem jogo jogo
Quem nao jogo, nao jogo mais
Играй тот, кто играет,
Тот кто не играет, больше не сможет играть.
Играй тот, кто играет,
Тот кто не играет, больше не сможет играть.

Quebra Gereba

Ломай, Gereba.
[ке’бра гере’ба] — транскрипция.

Это фамилия известного человека, имя которого знают даже дети.
Так же то может означать на сленге женскую грудь. Gereba, так называют того, кого тяжело победить.

Oia quebra, Gereba
Quebra
Oia quebra, oia quebra
Quebra
Eu quero ver quebrar
Quebra
Oia quebra daí
Quebra
Oia quebra de lá
Quebra
Vou quebrar tudo hoje
Quebra
Amanhã quem que quebra
Quebra
Oia quebra Gereba
Quebra
Эй, Gereba, ломай
Ломай
Эй, ломай, эй, ломай
Ломай
Хочу увидеть это
Ломай
Ломай здесь
Ломай
Ломай там
Ломай
Сегодня я буду ломать все
Ломай
Кто будет ломать завтра
Ломай
Эй, Gereba, ломай
Ломай

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Sou Capoeira e pego na viola

Я капоэйра и я беру виолу.
[капуэра и пе’гу на вио’ла] — транскрипция.

Часто поется в конце роды, в том случае, если энергия роды поубавилась.

Sou Capoeira e pego na viola
Sou Capoeira e pego na viola
Se essa roda ficar boa não vai terminar agora
Se essa roda ficar boa não vai terminar agora
Não vai terminar agora
Não vai terminar agora
Não vai terminar agora
Não vai terminar agora
Toquei berimbau e cantei prá iaiá
Toquei berimbau e cantei prá iaiá
Na roda de Capoeira, quero ver gunga falar
Na roda de Capoeira, quero ver gunga falar
Quero ver gunga falar
Quero ver gunga falar
Quero ver gunga falar
Quero ver gunga falar
Я капоэйра и я беру виолу
Я капоэйра и я беру виолу
Если рода идет хорошо, я не буду умолкать
Если рода идет хорошо, я не буду умолкать
я не буду умолкать
я не буду умолкать
я не буду умолкать
я не буду умолкать
Я играл на беримбау и пел дочери рабовладельца
Я играл на беримбау и пел дочери рабовладельца
В кругу капоэйры, я хочу услышать голос гунги
В кругу капоэйры, я хочу услышать голос гунги
Я хочу услышать голос гунги
Я хочу услышать голос гунги
Я хочу услышать голос гунги
Я хочу услышать голос гунги

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

To dormindo To sonhando

Я сплю, я вижу сны.
[ту дорми’нду ту сонья’нду] — транскрипция.

Мастер всегда будет тешиться студентами, которые плохо играют, говоря: «Что, ты спал в роде ?» Часто рассказываемый анекдот о том, как один мастер будит студента и бьет его по голове гунгой!

Tô dormindo to sonhando,
tão falando mal de mim
Tô Dormindo tô Sonhando
Ô não me deixam sossegar
Tô Dormindo tô Sonhando
Vou benzer meu patuá
Tô DormindotTô Sonhando
Tão falando mal de mim
Tô Dormindo tô Sonhando
Agora vou acordar
Tô Dormindo tô Sonhando
Quem falou não está longe
tô dormindo tô sonhando
Na roda de capoeira
Я сплю, я вижу сны,
Они говорят обо мне плохое,
Я сплю, я вижу сны,
Они не дают мне покоя
Я сплю, я вижу сны,
Я перекрещусь своим амулетом
Я сплю, я вижу сны,
Они говорят обо мне плохое,
Я сплю, я вижу сны,
Я собираюсь проснуться
Я сплю, я вижу сны,
Тот, кто говорил, недалеко
Я сплю, я вижу сны,
в роде капоэйры

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Uma Volta So

[ума во’льта соу] — транскрипция.

Эта песня обращает внимание на хорошие и плохие вращения игрока. Иногда, все, что нужно сделать, чтоб изменить природу игры — вращаться.

Ô Iaia Mandou Dá
Uma Volta Só
Ô Que Volta Danada
Uma Volta Só
Ô Me Leva, Ô Me Volta
Uma Volta Só
Ô Que Volta Demorada
Uma Volta Só
Mas Que Volta Ligeira
Uma Volta Só
This song may call attentio
Дочь рабовладельца сказала сделать
Еще один оборот
Ох какой чертов оборот
Еще один оборот
Меня несет, меня вращает,
Еще один оборот
Какой запоздалый поворот
Еще один оборот
Зато, какой быстрый поворот
Еще один оборот

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Источник: International Capoeira Song Compendium ver.1, www.agogo.nl, Mathew Brigham (Espaguete), May 2006

capoeira_song_compendium_international (скачать)

Перевод, редакция: Альберт (Sol) Тен, 2011

Вы можете рассказать друзьям:

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

А также вы можете просто нажать "Мне нравится":